Hughes-kettner Bass Kick 100 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Récepteurs et amplificateurs Hughes-kettner Bass Kick 100. Hughes & Kettner Bass Kick 100 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - BassKick Series

deutsch english espaÑol franÇais italianoBassKick SeriesManual 1.1

Page 2

BassKick 100 BassKick 100 8 Datos tÉcnicosDatos relevantes para la seguridadTensiones de red: 240V, 220-230V, 120V, 100VFusibles primarios: 240

Page 3

BassKick 100 BassKick 100 franÇaisBienvenue !Un son de basse puissant et idéal pour jouer dans un groupe, un appareil souple et facile à manipuler, un

Page 4 - 8 Technische Daten

BassKick 100 BassKick 100 1PreampLors de la conception générale d’un ampli de basses, le préampli joue un rôle capital. En tant qu’interface entre le

Page 5

BassKick 100 BassKick 100 franÇaisL’ampli est correctement branché mais aucun son n’est audible.• Les potentiomètres GAIN ou MASTER sont sur 0. • Un p

Page 6

BassKick 100 BassKick 100 Benvenuti!Un suono di basso (bass-sound) forte, adatto per la band, flessibile e anche facile da usare, formato combinato fac

Page 7 - 8 Technical Data

BassKick 100 BassKick 100 italiano1preamplificatoreNella concezione totale di un amplificatore di bassi (bassamp), il preamp ha un ruolo centrale. Come

Page 8

BassKick 100 BassKick 100 8 Dati tecnicidata rilevanti per la securitÀTensioni di rete: 240V, 220-230V, 120V, 100VFusibili primari: 240V T1A

Page 9 - 3 amplificador de potencia

BassKick 100 BassKick 100 17

Page 10 - 7 Mantenimiento y cuidados

18BassKick 100 BassKick 100

Page 11 - BassKick 100

19BassKick 100 BassKick 100

Page 12

Herzlich Willkommen!Fetter, bandfähiger Bass-Sound, flexibel und doch einfach zu bedienen, transportfreundliches Combo-Format, aber mit dem Punch eines

Page 13 - 8 CaractÉristiques techniques

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSBEFORE CONNECTING, READ INSTRUCTIONS• Read all of these instructions!• Save these instructions for later use!• Follow all

Page 14

IMPORTANT ADVICE ON SAFETY!PLEASE READ BEFORE USE AND KEEP FOR LATER USE!• The unit has been built by Hughes & Kettner in accordance with IEC 6006

Page 15 - 2 Equalizzatore

CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS!PRIERE DE LIRE AVANT L’EMPLOI ET A CONSERVER POUR UTILISATION ULTERIEURE!• L’appareil a été conçu par Hughes & Ket

Page 16 - 7 Manutenzione e pulizia

HUGHES & KETTNER BassKick 100HUGHES & KETTNER BassKick 10023

Page 17

copyright 2005 by Music & Sales GmbHMS D -1496 01/06HUGHES & KETTNER • Postfach 1509 • 66595 St. Wendel • Tel. +49 (0) 68 51 - 905 0 • Fa

Page 18

deutsch1PreampBei der Gesamtkonzeption eines Bassamps spielt der Preamp eine zentrale Rolle. Als Interface zwischen dem Bassisten und seinem Instrumen

Page 19

BassKick 100 BassKick 100 6 TroubleshootingDer Verstärker lässt sich nicht einschalten.• Es liegt keine Netzspannung an. Überprüfe den korrekten Ans

Page 20 - Abb.1 Abb.2

BassKick 100 BassKick 100 englishWelcome!Fat, band-capable bass sound, flexible, however simple to operate, transport-friendly combo format, however wi

Page 21 - Diagram 2

BassKick 100 BassKick 100 1PreampIn the overall design of a bass amp, the preamp plays a central role. As interface between the bass player and his in

Page 22 - Version 1.0 10/2004

BassKick 100 BassKick 100 english• A headset is plugged in so that the speaker is switched off. Plug off the headset to play via the internal speaker

Page 23

BassKick 100 BassKick 100 ¡Bienvenidos!Sonido bajo (bass-sound) más gredo y más apto para banda, flexible y aun fácil de manejar, formato combinado fác

Page 24 - MS D -1496 01/06

BassKick 100 BassKick 100 espaÑol1preamplificadorEl preamplificador (preamp) juega un papel central en la concepción total de un amplificador de bajos (

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire